Opći uvjeti poslovanja
AKD d.o.o. (dalje u tekstu: Izvršitelj),
Zagreb, Republika Hrvatska
1. Općenito
1.1 Ovi uvjeti (dalje u tekstu: OUP) primjenjivat će se na sve isporuke robe i usluga Izvršitelja. Niže navedeni uvjeti isporuke i plaćanja na snazi su, ako u pisanom obliku nije drukčije dogovoreno. Podnošenjem narudžbe Naručitelj prihvaća ovaj OUP. Izvršiteljevo potpisivanje bilo kojeg dokumenta Naručitelja ne implicira modifikaciju ovog OUP-a.
1.2 Sve izmjene ili dodaci koji su u suprotnosti s ovim OUP-om Izvršitelja bit će valjani samo ako ih je Izvršitelj prihvatio u pisanom obliku. Sve ponude se daju i sve narudžbe prihvaćaju u skladu s ovim OUP-om koji isključuje i poništava ostale uvjete predviđene ili referencirane od Naručitelja.
2. Raspon robe i usluga
2.1 Roba i usluge detaljno su opisani u potvrdi narudžbe, u pripadanim aneksima ili u drugoj poslovnoj i tehničkoj dokumentaciji.
2.2 Svaka ugovorna strana zadržava sva prava na tehničku i svu drugu poslovnu dokumentaciju koju je dala na uvid drugoj ugovornoj strani. Strana koja je primila takvu dokumentaciju priznaje navedena prava i neće ni u kom slučaju bez prethodnog pisanog odobrenja druge strane staviti navedene dokumente na raspolaganje bilo kojoj trećoj strani, niti djelomično niti u cijelosti. Također se ugovorne strane obvezuju koristiti poslovnom dokumentacijom samo u svrhu ugovaranja pravnog posla između njih samih i nikako ni u kakve druge svrhe.
2.3 Sve ponude Izvršitelja bit će podložne potvrdi. Ponude s neograničenim rokom valjanosti vrijede do potvrde narudžbe. Ponude koje su izrađene na temelju nepreciznih podataka ili nepotpunih rukopisa neobvezujuće su i kao takve su označene.
2.4 Odgovarajući troškovi za nacrte, dizajn ili predloške, te sve druge aktivnosti u izvedbi grafičke usluge načinjeni na zahtjev Naručitelja moraju biti nadoknađeni bez odgađanja na zahtjev Izvršitelja, čak i u slučaju da buduća narudžba nije izvršena.
3. Narudžbe
3.1 U narudžbama Naručitelja navodi se poziv na broj ponude Izvršitelja.
3.2 Količine i tehnički uvjeti proizvoda i/ili usluga koje će Izvršitelj raditi za Naručitelja bit će specificirani u potvrdi narudžbe, u ugovoru i/ili u pripadanim aneksima.
3.3 Sve narudžbe Naručitelja od ovog se trenutka nadalje smatraju podložne ovom OUP-u.
4. Cijene
4.1 Ponuđene ili potvrđene cijene su neto cijene. Osim ako nije drukčije ugovoreno, sve cijene bit će potvrđene u narudžbi Naručitelja.
4.2 Podrazumijeva se zadržavanje prava promjene cijene u skladu s mogućim porastom cijene repromaterijala (±3posto) ili povećanjem plaća u skladu s kolektivnim ili usporedivim ugovorima, od trenutka predaje ponude do datuma ugovorene isporuke robe i/ili usluga.
4.3 Nadalje, može doći do odgovarajuće modifikacije cijena ako vrijeme isporuke bude produljeno iz bilo kojeg razloga navedenog u članku 7.2 ili ako dostavljač isporuči bilo koju vrstu dokumentacije koja nije u skladu sa činjeničnim stanjem ili ako je navedena dokumentacija nepotpuna.
5. Uvjeti plaćanja
5.1 Osim ako nije drukčije ugovoreno, Naručitelj će platiti robu i/ili usluge avansno, na temelju Predračuna koji će Izvršitelj ispostaviti na ukupan iznos vrijednosti robe i/ili usluge, uvećan za zakonom propisanu stopu PDV-a.
5.2 Ako je ugovoreno odgođeno plaćanje, Naručitelj će najkasnije u roku 8 (osam) dana od dana potpisivanja ugovora predati Izvršitelju sredstvo osiguranja plaćanja. Izvršitelj će kao sredstvo osiguranja plaćanja prihvatiti bankovnu garanciju koja mora biti bezuvjetna, neopoziva i naplativa na prvi poziv, i /ili bianco zadužnicu, odnosno odgovarajući broj bianco zadužnica ovjerenih kod javnog bilježnika. Sredstvo plaćanja mora biti izdano na ukupnu vrijednost ugovorene robe i/ili usluge, uvećanu za zakonom propisanu stopu PDV-a.
5.3 Naručitelj ima pravo u roku 8 (osam) dana od datuma izdavanja računa reklamirati račun isključivo pismenim putem. Nakon isteka tog roka reklamacije na izdani račun neće se prihvatiti.
5.4 Sve troškove nastale zbog kašnjenja u plaćanju snosi Naručitelj. Na zakašnjela plaćanja Izvršitelj će obračunati zatezne kamate uz primjenu važeće zakonske stope.
5.5 U slučaju zakašnjenja u plaćanju smatra se da se podmiruju najstarija potraživanja.
5.6 Iznosi navedeni u obavijestima o saldu vrijede kao valjano priznati, ako ih Naručitelj naj-kasnije u roku od 3 (tri) radna dana po primitku obavijesti ne ospori.
5.7 Zakašnjenje u plaćanju uzrokuje dospijeće svih otvorenih potraživanja i daje pravo Izvršitelju na trenutačno odustajanje od daljnje isporuke robe i /ili usluga, odnosno raskid ugovora.
5.8 Ako Naručitelj u roku od 8 (osam) dana od datuma primitka opomene pred tužbu ne izvrši plaćanje dospjelog duga u cijelosti, Izvršitelj ima pravo, i bez prethodne pismene obavijesti, aktivirati sredstvo plaćanja i/ili pokrenuti postupak naplate sudskim putem.
5.9 Plaćanje će se izvršiti na račun Izvršitelja koji će on pravodobno dati Naručitelju, bez davanja rabata za uplatu gotovinom i bez popusta ili naknada za troškove, poreze, namete, pristojbe, carine i slično.
6. Zadržavanje prava vlasništva
6.1 Izvršitelj zadržava pravo vlasništva nad svim proizvodima koje je za Naručitelja izradio dok ne primi punu uplatu u skladu s Ugovorom ili prihvaćenom, putem pisane narudžbe, ponudom Izvršitelja.
6.2 Izvršitelj ima pravo držati u svome posjedu proizvode koje je Naručitelj naručio dok ne primi punu uplatu ako nije drukčije dogovoreno. Tijekom razdoblja zadržavanja prava vlasništva i posjeda nad proizvodima koje je Naručitelj naručio, Naručitelj će snositi troškove održavanja i osiguranja proizvoda u korist Izvršitelja od krađe, kvara, pada sustava, požara, poplave i drugih rizika, i to na način koji neće ići na štetu Izvršiteljeva prava na zadržavanje vlasništva dok proizvodi nisu plaćeni u cijelosti.
7. Isporuka
7.1 Rok isporuke smatra se valjanim čim se uđe u ugovorni odnos, u kojem su riješeni glavni elementi ugovaranja kao što su cijena i tehnički elementi i smatrat će se ispoštovanim ako Izvršitelj u dogovorenom roku pošalje obavijest Naručitelju da je roba spremna za isporuku. Rok isporuke definirat će se glavnim ugovorom, pripadanim aneksima i ostalom poslovnom i tehničkom dokumentacijom.
7.2 Vrijeme isporuke produljuje se za razuman rok:
a) ako potrebna informacija koju je zatražio Izvršitelj za izvršenje Ugovora nije primljena na vrijeme, ili ako je Naručitelj naknadno promijenio informacije i time uzrokovao kašnjenje pri isporuci proizvoda i usluga;
b) ako dođe do zapreka koje Izvršitelj ne može spriječiti, iako se ponašao primjereno i dobrom gospodarstveniku, bez obzira na to utječu li na Izvršitelja ili Naručitelja. Takve zapreke uključuju, ali nisu ograničene na: epidemije, mobilizaciju, rat, revoluciju, prekide proizvodnje i izrade robe i pružanja usluga, nesreće, radne sukobe, kasne ili manjkave isporuke poddobavljača sirovina, polu-proizvoda ili gotovih proizvoda, ako dođe do potrebe da se unište ili bace kao neupotrebljivi važni dijelovi proizvodnje, službene državne mjere ili propusti državnih ili javnih tijela, prirodne katastrofe ili višu silu;
c) ako Naručitelj ili treća strana kasne s radom koji se mora obaviti, ili s izvedbom ugovornih obveza, a pogotovo ako Naručitelj ne poštuje na vrijeme uvjete plaćanja.
7.3 Osim ako nije drukčije ugovoreno, Naručitelj robu preuzima u sjedištu Izvršitelja.
7.4 Kašnjenje
Naručitelj ima pravo tražiti naknadu štete za zakašnjelu isporuku kad se dokaže da je do kašnjenja došlo zbog krivnje Izvršitelja i da je Naručitelj imao gubitke kao rezultat takvog kašnjenja. Ako se mogu isporučiti zamjenski proizvodi koji zadovoljavaju potrebe Naručitelja, Naručitelj nema pravo tražiti naknadu štete za kašnjenje.
Naknada štete za kašnjenje pri isporuci neće biti viša od ½ posto za puni tjedan kašnjenja i neće ni na koji način prelaziti 5 posto ugovorne cijene proizvoda i usluga s kojima se kasni pri isporuci. Kada ugovorena kazna za neizvršavanje ugovorenih uvjeta isporuke dosegne maksimum, tada Naručitelj mora dati Izvršitelju razuman rok produljenja rokova u pisanom obliku. Ako Izvršitelj ne poštuje produljenje roka iz razloga na koji može utjecati, Naručitelj ima pravo odbiti robu ili usluge s kojima se kasni. Ako djelomične isporuke nisu ekonomski prihvatljive Naručitelju, Naručitelj tada ima pravo raskinuti ugovor i tražiti naknadu novca koji je do tada uplatio, ali mora vratiti proizvode koje je do tada zaprimio.
Kašnjenje pri isporuci proizvoda i/ili usluga ne daje pravo Naručitelju na bilo kakva potraživanja osim onih koja su izričito navedena u ovom članku.
8. Uskladištenje
8.1 Ako Naručitelj ne preuzme robu u primjerenom roku po obavijesti o dovršetku, Izvršitelj ima pravo izdati račun za robu i uskladištiti je kod sebe ili drugdje, na račun Naručitelja. Primjereni rok za preuzimanje robe ne prelazi razdoblje od 4 (četiri) radna dana od primitka obavijesti o njezinom dovršetku.
9. Prihvaćanje robne isporuke i usluga
9.1 Uobičajena odstupanja unutar djelatnosti Izvršitelja u izvedbi i materijalu, uključivo ali ne jedino vezano uz točnost reza, vjernost reprodukcije prema originalu, vrijednost tona boje i kvaliteti materijala na kojem se tiska (papir, karton, plastika i ostali) Naručitelj prihvaća i nisu temelj za reklamaciju (zbog nedostatka).
9.2 Preuzimanje robe i usluga
a) Izvršitelj će obaviti kontrolu kvalitete proizvoda i usluga prije otpreme. Ako se drukčije ne ugovori, primjenjivat će se standardi kontrole kvalitete koje ima Izvršitelj. Ako Naručitelj zatraži dodatnu kontrolu kvalitete, to će se posebno ugovoriti i za takvo kontroliranje troškove snosi Naručitelj.
b) Naručitelj će obaviti kontrolu kvalitete proizvoda i usluga u razumom roku i odmah će pismeno obavijestiti Izvršitelja o eventualnim manama na proizvodima i uslugama, a najkasnije u roku 8 (osam) dana od dana preuzimanja robe ili usluge. Ako to Naručitelj ne učini, smatrat će se da je izvršena uspješna primopredaja proizvoda i usluga.
c) Kada Izvršitelj bude obaviješten o manjkavostima, on će ih promptno otkloniti prema točki 9.2, a Naručitelj će Izvršitelju za to dati razuman rok.
d) Sve vrste mana ili oštećenja na proizvodima i uslugama ne daju pravo Naručitelju na traženje prava ili na reklamacije osim onih koji su ugovoreni ovim člankom.
9.3 Do 2 posto veća ili manja količina od stvarno ugovorene ili naručene količine, ili do 5 posto dotiska, ne mogu se reklamirati, osim u slučaju drukčijeg prethodnog dogovora.
9.4 Nedostaci u dijelu robne isporuke ili usluge ne ovlašćuju Naručitelja na prigovor cijeloj robnoj isporuci ili usluzi.
9.5 Dodatni trošak što ga je prouzročio Naručitelj kao posljedicu uređivanja, odnosno transfera rukopisa i predložaka, kao i promjene zatražene nakon potpisa otisaka za odobrenje tiska snosit će Naručitelj.
Autorski ispravci (naknadne izmjene teksta, preinake na slikama, promjene prijeloma i tome slično) koji nisu sadržani u cijeni ponude, osim ako to nije posebno navedeno, dodatno se zaračunavaju u skladu s troškom.
10. Izvršenje i prijenos povlastica i rizika
10.1 Otisci za korekturu, otisci kojima se odobrava tisak i otisci moraju biti provjereni na pogreške od Naručitelja i poslani natrag Izvršitelju s potpisom Naručitelja. Izvršitelj ne odgovara za pogreške koje je Naručitelj previdio. Telefonski i usmeno predane izmjene moraju imati pisanu potvrdu. Naručitelj može pismeno ovlastiti Izvršitelja za potpis otisaka, pri čemu Izvršitelj ni u kojem slučaju ne odgovara za moguće propuste u kontroli otisaka. U slučaju da se od Naručitelja ne traži potpis otisaka, odgovornost Naručitelja za pogreške u grafičkoj pripremi i druge ograničava se na krupne skrivljene pogreške.
10.2 Povlastice i rizici za robu prenijeti će se na Naručitelja u trenutku njegova preuzimanja robe od strane Naručitelja.
11. Intelektualno vlasništvo
11.1 Reprodukcija i tisak svih predložaka, originala, fotografija, podaktovnih medija i tome sličnog, što ih je Naručitelj stavio na raspolaganje Izvršitelju, radi se pod pretpostavkom da Naručitelj posjeduje odgovarajuća autorska, odnosno reprodukcijska prava. Naručitelj oslobađa Izvršitelja od bilo kakvih zahtjeva trećih strana upućenih prema Izvršitelju s tim u vezi.
11.2 Izvršitelj zadržava sva prava vezana uz nacrte, ponude, projekte i povezane crteže, dimenzionirane skice te opise. Naručitelj ne smije uporabiti ove dokumente na način koji izlazi iz okvira ovih uvjeta poslovanja, čak i onda ako ne potječu od Izvršitelja. Ovi se predmeti ne smiju duplicirati ili omogućiti pristup tim predmetima trećim osobama. Na zahtjev, predmeti se moraju odmah vratiti Izvršitelju.
11.3 Originali (guilloche-i, kompozicije i ostalo) što ih je izradio Izvršitelj, reprodukcijska dokumentacija (fotografski snimci, podaktovni mediji, montaže, ploče za tisak i ostalo) i alati (štance, klišeji i ostalo) ostaju vlasništvo Izvršitelja i ne isporučuju se.
11.4 Bez pisanog dogovora ne postoji obveza čuvanja fotolita, filmova, sloga, otisaka i alata. Ako je dogovoreno, uskladištenje slijedi na račun i rizik Naručitelja.
11.5 Izvršitelj s donesenim rukopisima, pod-aktovnim medijima, fotolitima, originalima, fotografijama i sličnim, kao i s uskladištenim tiskovinama ili drugim donesenim stvarima, rukuje s uobičajenom pažnjom. Izvršitelj ne preuzima nikakvu odgovornost, ali može - u posebnim, s Naručiteljem dogovorenim slučajevima - sklopiti osiguranje radi pokrića mogućih šteta.
11.6 Odredbe ovog članka vrijede i nakon raskida/ isteka Ugovora.
12. Reklamacija
12.1 Izvršitelj ne preuzima odgovornost za štetu iznad iznosa vrijednosti robe. Povrat robe bez prethodne najave ne može biti prihvaćen.
13. Izuzeće od daljnje odgovornosti
13.1 Sva prava i reklamacije Naručitelja, osim onih koji su izričito navedeni u ovim općim uvjetima, ne priznaju se, bez obzira na temelju čega se oni mogu potraživati. To se posebno odnosi na zahtjev za naknadom štete, smanjenje cijene ili raskid ugovora, osim ako to nije izričito ugovoreno. Ni u kom slučaju ne može Naručitelj potraživati štetu osim nadoknade troškova ili ispravaka nesukladnosti na proizvodima i uslugama. To se odnosi, bez ograničenja, samo na stvarno nastalu štetu.
13.2 Nije li drukčije dogovoreno u ovim uvjetima obveza, Izvršitelj u svakom slučaju ostaje ograničen na gubitak nastao na predmetu tijekom izvršenja. Svaka obveza koja prelazi navedeno, posebno obveza koja se odnosi na posljedičnu štetu ili gubitak zarade, bit će isključena, pod uvjetom da Izvršitelj ili njegovi radnici nisu dokazano optuženi za krajnju nepažnju. Bilo koja i sve štete ograničene su na visinu vrijednosti ugovorenih isporuka.
13.3 Materijal dobavljen od Naručitelja, sa svojstvima potrebnim za daljnju obradu, mora biti isporučen izravno na adresu (franco) Izvršitelja. Naručitelj odgovara za sve štete i prekide (zastoj strojeva) koji nastanu zbog neodgovarajućih svojstava materijala (kvaliteta i/ili količina). Uskladištenje materijala obavlja se na račun i rizik Naručitelja.
14. Tajnost, objavljivanje imena i marki i dodaci
14.1 Sva dokumentacija, informacije, podaci i spoznaje na bilo kojem mediju i u bilo kojem obliku vezani uz suradnju Izvršitelja i Naručitelja smatraju se poslovnom tajnom, te se ne smiju uporabiti ni u koje druge svrhe osim za potrebe obavljanja ugovorenih poslova. Obveza čuvanja tajnosti odnosi se na Izvršitelja, Naručitelja i njihove poslovne suradnike.
14.2 Izvršitelj i Naručitelj svaki za sebe jamči autentičnost podataka, brendova, patenata dizajna koje koristi i s te osnove je odgovoran, svaki u svojoj nadležnosti, ako gore navedena prava budu ugrožena.
14.3 Uzorci su intelektualno vlasništvo strane koja ih je dostavila i može njima proizvoljno raspolagati ako to nije onemogućeno vrstom i načinom proizvodnje.
14.4 Pri obavljanju ugovorenih poslova Naručitelj postupa po vlastitim uputama i procedurama koje su u skladu sa zahtjevima međunarodne norme ISO 27001:2005.
15. Komunikacija
15.1 Izvršitelj i Naručitelj će osobe za kontakt i osobe za potpisivanje probnih otisaka i otisaka odrediti pri potpisivanju glavnog Ugovora.
16. Viša sila
16.1 Ugovorne strane ne smatraju se odgovornima za neizvršenje bilo koje obveze iz Ugovora, ako je ono rezultat više sile – događaja izvan kontrole ugovornih strana i neovisno o njihovoj volji, koji izravno utječe na izvršavanje obveza iz Ugovora, čija pojava nije posljedica nepažnje ugovorne strane i koji se nije mogao niti predvidjeti niti izbjeći.
16.2 Viša sila uključuje, ali nije ograničena samo na elementarne nepogode, ratno stanje, štrajk, znatniji nedostatak radne snage, embargo i restrikcije.
16.3 U slučaju da je bilo koja od ugovornih strana u ispunjenju odredbi Ugovora ometena višom silom, dužna je o tome obavijestiti drugu stranu u roku 48 sati, s naznakom uzroka i mogućeg trajanja više sile.
16.4 Izvršitelj može osigurati o svom trošku, u slučaju nemogućnosti prilagodbe Ugovora, izvršenje obveze preuzete Ugovorom ili narudžbom putem treće osobe.
17. Sklapanje ugovora – raskid ugovora
17.1 Smatra se da je pravni posao između Izvršitelja i Naručitelja sklopljen kada Izvršitelj da pismenu potvrdu prihvaćanja nakon primitka neke narudžbe ili nakon potpisa Ugovora.
17.2 Izvršitelj se ima pravo povući potpuno ili djelomično iz Ugovora:
a) ako Naručitelj ne poštuje ugovorene uvjete plaćanja;
b) ako su izvršenje isporuke, početak ili nastavak izvršenja onemogućeni ili kasne iz razloga za koje je odgovoran Naručitelj, unatoč činjenici da je određen početak;
c) u slučaju prikrivanja Naručiteljeva rejtinga, ako Naručitelj odbije uplatiti predujam na zahtjev Izvršitelja ili pružiti dodatne instrumente osiguranja plaćanja prije isporuke;
d) ako je produljenje vremena isporuke ukupno veće od polovice razdoblja izvršenja isporuke zbog više sile, no najmanje 3 mjeseca.
17.3 Ako se protiv Naručiteljeve imovine pokrene sudski stečajni postupak ili je najava stečaja odbijena što se ne mogu pokriti troškovi postupka, Izvršitelj se može povući iz Ugovora bez određivanja početka.
17.4 U slučaju stečaja Izvršitelj ima pravo naplatiti već izvršene isporuke ili već pružene usluge te sve pripremne aktivnosti poduzete na temelju ovog Ugovora, čak i ako su obveze iz Ugovora bile djelomično ispunjene te bez predrasuda drugih zahtjeva za naknadu štete. Čak i u slučaju da isporuka nije izvršena Izvršitelj ima pravo na naknadu troškova nastalih tijekom pripreme isporuke.
17.5 Naručitelj ne može raskinuti ugovor bez pismenog pristanka Izvršitelja.
18. Raskid ugovora za izvršenje kontinuiranih obaveza
18.1 Osim kada nije drukčije pismeno dogovoreno, narudžbe za uslugu tiska koje će se izvršavati periodično, za koje razdoblje slanja obavijesti i konačni datum nisu dogovoreni, mogu otkazati obje ugovorne strane do isteka jednomjesečnog razdoblja koje počinje s danom slanja obavijesti.
18.2 U slučaju periodičnih radova za koje je bilo potrebno proizvesti ili nabaviti poseban materijal, raskid je nedopustiv sve dok ti materijali nisu iskorišteni.
19. Nadležnost vlasti i trećih osoba
19.1 Sve dozvole potrebne za izvršenje narudžbe, koje moraju odobriti vlasti ili treće osobe, mora pribaviti klijent, koji će o tome obavijestiti Izvršitelja te, ako je potrebno, nadoknaditi štetu Izvršitelju. Izvršitelj neće biti obvezan započeti s poslovima prije nego što se navedene dozvole odobre na zakonit način.
20. Sudska nadležnost i primjenjivo pravo
20.1 Mjesto jurisdikcije i za Naručitelja i za Izvršitelja bit će mjesto gdje Izvršitelj ima registrirano sjedište. Međutim, Izvršitelj ima pravo tužiti Naručitelja i u mjestu gdje Naručitelj ima registrirano sjedište.
20.2 Mjesto izvršenja za Izvršitelja i Naručitelja bit će mjesto gdje Izvršitelj ima registrirano sjedište.